lunedì 22 novembre 2010
Plurale ebraico ות e ים
In ebraico, come in altre lingue, per il plurale vi vengono aggiunte delle consonanti o vocali, al maschile plurale la desinenza diviene ים Im, formata da Yod e Mem, mentre per il plurale femminile si aggiunge ות Oth, la Vau e la Tau. Tuttavia sussistono diversi termini maschili che hanno la desinenza plurale in Oth, termini femminili che hanno al contrario la desinenza maschile in Im. Come in tutte le lingue vi sono parole che non mutano dal singolare al plurale o viceversa, curioso è scoprire che una di queste è אלהים ElH-im, letterlmente Elohim, Dio, che si dovrebbe tradurre con Dei. Se Elohim è plurale, allora YHWH יהוה che appare per la prima volta in Gen 2,4, è il Signore degli אלהים Elohim, quindi יהוה אלהים "Il Signore degli Dei". Tuttavia se per gli ebrei esisteva un Dio unico chi sono gli altri?